Translation of "a rehab" in Italian


How to use "a rehab" in sentences:

I've been trying to get my mom checked into a rehab center.
Sto cercando di far entrare mia mamma in comunita'.
Do you need a rehab, Bethany?
Hai bisogno di un centro di riabilitazione, Bethany?
The only reason we need Medicaid is to get on a rehab programme today.
Ma ci serve la medicaid per andare in riabilitazione oggi.
But when you don't find anything, put her on a Librium taper for the withdrawal and get her a bed in a rehab clinic.
Ma quando non troverete nulla, datele il Librium per l'astinenza e trovatele un posto in una clinica di disintossicazione.
Michael, your mother and your sister are not in a rehab center.
Michael, sua madre e sua sorella non sono in una clinica di riabilitazione.
He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.
E' d'accordo per due mesi in una struttura di riabilitazione in cambio della dichiarazione di colpevolezza.
There's a rehab center not too far from here.
C'e' un centro di riabilitazione non molto lontano da qui.
We've arranged a room at a rehab just north of Oxnard.
Ti abbiamo prenotato una stanza in una clinica a nord di Oxnard.
y to get her to go to a rehab program.
Devi convincerla a seguire un programma di riabilitazione.
Last-known address was a rehab center?
L'ultimo indirizzo conosciuto e' un centro di disintossicazione?
You're gonna get your shit together, go to a rehab or a clinic or something.
Rimettiti in sesto. Vai in riabilitazione, in clinica o che so io.
Go to a rehab or a clinic or something.
Vai in riabilitazione, in clinica o che so io.
You're gonna check yourself into a rehab facility.
Sì. Andrai in una comunità di recupero.
Because a woman who was never in the court record as a drug user went to a rehab facility she could never afford and you know enough about her to call her a druggie to my face a month ago.
Una donna che non è schedata come drogata nei verbali del tribunale è andata in una clinica che non poteva permettersi. E lei la conosceva abbastanza per dire a me che si faceva, un mese fa.
And she may want to check him into a rehab facility.
E potrebbe anche considerare l'idea di un centro di disintossicazione.
I figured the way you were knocking 'em back last night, you'd either be laid out in a gutter or drying out in a rehab.
Ho pensato che visto quello che ti sei scolata ieri sera ti avrei trovata sdraiata in un canale di scolo o a disintossicarti in un centro di recupero.
It's kind of a rehab center for people like you.
E' una specie di centro di disintossicazione per le persone come te.
How about I make a call to a rehab clinic?
E se chiamassi un centro di recupero?
I don't know if this is a school or... a rehab facility or what it is, but two of your girls invaded my property.
Non so se questa e' una scuola o... un centro di riabilitazione o cosa, ma due delle sue ragazze hanno invaso la mia proprieta'.
I-I'm just trying to get myself into a sober living or a rehab or anything.
Sto cercando di andare in una comunita' di recupero o di entrare in un programma di riabilitazione.
We have a dead intelligence officer at a rehab center he owns with scopolamine in his body.
Abbiamo un funzionario dei servizi segreti morto in un suo centro di recupero con della scopolamina in circolo.
Wendy's got to get herself into a rehab.
Wendy ha avuto la possibilita' di tornare in riabilitazione.
I don't know why you don't think about going into a rehab facility.
Non capisco perche' tu non vada in un centro di riabilitazione.
Can we send him to a rehab facility?
Non possiamo mandarlo in un centro di disintossicazione?
You talk about an epic revenge starting up with a rehab.
stavi parlando di un'allegra vendetta. Com'è che è diventata una riabilitazione?
Uh, my office can refer a rehab facility.
Il mio ufficio puo' consigliarle un centro di riabilitazione.
This is going to be like a rehab assignment.
Questo sara' come un incarico di riabilitazione.
I was in a rehab when I found out I was pregnant.
Ero in riabilitazione quando ho scoperto di essere incinta.
I work half the week in a rehab clinic and half the week here.
Lavoro per meta' settimana in una clinica di riabilitazione e l'altra meta qui.
I'll find you a rehab center, somewhere near Northampton so you'll be close to home.
Ti trovo un centro di disintossicazione, da qualche parte vicino Northampton così sarai vicino casa.
Look, your father turned his gym into a rehab just for you.
Tuo padre ha trasformato la sua palestra in una sala riabilitazione solo per te.
Wait, this is a rehab place for heroin?
È un centro di riabilitazione dall'eroina?
Mr.Stewart, i've never seen a rehab facility with an electric fence before.
Questa e' la prima volta che vedo un centro di disintossicazione con rete elettrificata.
Juliette told me how you helped her get into a rehab.
Juliette mi ha detto che l'hai aiutata ad entrare in riabilitazione.
Placing my client at a rehab is not the same as putting him at a crime scene.
Stabilire che il mio cliente si trovasse in comunita', non implica che si trovasse sulla scena del crimine.
Maybe we can find you a rehab place in Pittsburgh.
Magari possiamo trovarti una clinica di riabilitazione a Pittsburgh.
After being turned away from a rehab facility, I finally admitted defeat.
Dopo esser stato respinto dai centri di riabilitazione, ammisi definitivamente la mia sconfitta.
2.5622081756592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?